NEWS

РОЛЕВАЯ ЗАКРЫТА
Спасибо, что были с нами.


BANNERS
ADMINS
watching you, man

LINKS
сюжет население карта f.a.q. правила роли занятые внешности занятость населения квесты и запись список npc магазин артефактов шаблон анкеты акция #1 акция #2
Вверх страницы
Вниз страницы

GRAVEBAY

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » GRAVEBAY » GRANDMA'S STORIES » [01.13.2017] Новый напарник - новая проблема. [PG-13]


[01.13.2017] Новый напарник - новая проблема. [PG-13]

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

USER
с кем

DATE
когда

PLACE
где

DESCRIPTION
что происходит

http://savepic.net/7078881.jpg


http://savepic.net/7101138.jpg


01.13.
2017

Штаб Тайной Полиции

Сегодня был прекрасный зимний день и ничего, так сказать, не предвещало "беды". До некоторых пор. Бернарда вызвали в кабинет "А". Что же его там ждёт? Берглунд ну уж точно не ожидал, что ему, как снег на голову, свалится его новый напарник, Джек Санчес.

Отредактировано Bernard Berglund (15-08-2015 20:44:51)

0

2

Зима. Самое любимое время года Бернарда. Вы спросите: почему? А ответ очень и очень прост! В это время года парень родился. А знаете, что делает именно сегодняшний день ещё прекраснее? То, что у призрака сегодня день рождения! Правда весело? Да ещё 13 января выпало на пятницу, что только сильнее забавляло. Ведь, как всем нам известно, пятница 13 – это проклятый день, день неудач и прочего. Вот почему сегодня над Бером часто подшучивали коллеги. И именно сегодня у него появилась ещё одна головная боль…
Юноша неспешно летел по пустым улицам города. Всё-таки пятница – это рабочий день и никто не собирался и не собирается отпускать рабочих на выходной, только из-за пятницы 13. Это всё же не официальный праздник. Так что некоторые улицы Грэйвбэй пустовали, ну, а на других можно было встретиться с парой-тройкой людей. Но те, видимо, спешили в свои тёплые, уютные дома и просидеть там целый вечер. Большинство, вероятно, проведёт его за чтением какой-нибудь интересной книги, в компании своих родственников или друзей и только некоторые пойдут прогуляться. Но вне теплых домов была ужасная холодрыга. Сам Берглунд этого почувствовать не мог, но вот слова людей о погоде ясно дали понять, что на улице весьма холодно. Но Бер-Бер то призрак, так что он хоть в плавках может по улицам щеголять. Главное не становиться при этом видимым. Хотя… Нет. Он этого никогда не сделает и не будет делать.
Тут Бернта что-то вывело из транса. Прямо перед своим носом он поймал весточку от… Босса. Не задумываясь, паренёк открыл письмо и прочитал его содержимое. Вернуться в штаб и зайти к Боссу в кабинет? Неужели его хотят поздравить с днём рождения? Юноша хмыкнул. Нет, это уж вряд ли. Итак, паренёк отправился в штаб Тайной Полиции, ибо не стоит заставлять Шефа ждать.
В Тайной Полиции всё было как обычно: все работают. Одни допрашивают людей, другие ищут информацию, третьи занимаются другими предполагаемо важными делами. Никто, конечно же, не мог заметить Бернарда. Он всё-таки был невидимым! Ему не хотелось привлекать к себе внимание и попадаться отдельным личностям, которые могли бы задержать его на пути к кабинету «А». Пришлось бы выслушивать долгие, очень долгие, пожелания в день рождения, как это обычно делают на праздниках в честь именинников.
Аккуратно пролетая через своих товарищей, Берглунд добрался до нужного кабинета. Постучавшись, а потом открыв дверь, всё ещё невидимый Берн приметил какого-то сидящего в кресле человека… Рыжие волосы завязаны в косичку, а значит в кресле сидит девушка. Только вот «дама» повернулась к юноше лицом и призрак узрел не милую женскую моську, а брутальную мужскую. С лицом типа «Что я сейчас увидел?!» Бернард закрыл дверь и стал видимым, подходя поближе к столу Босса, всё ещё не отрывая взгляда от рыжего мужчины.
- Присаживайся, агент «О».- Протянул грубый мужской голос. Бер послушно присел на кресло рядом с этим парнем с косичками, который заинтересованно глядел на него. – Итак,- с какой-то хитрой и загадочной улыбкой сказал Шеф.- Знакомься со своим новым напарником Джеком Санчесом, агентом «Р». Это такой подарок на день рождения. Можешь не благодарить.
В этот момент наступила гробовая тишина. По всей видимости, Берглунд сначала не вник в суть слов своего Босса. Ну, а потом уже последовало осознание. Парень резко развернул голову в направлении «Р», а потом вновь посмотрел на Босса. Призрак надеялся, что это было простой шуткой, но, кажется, он ошибался…

Отредактировано Bernard Berglund (16-08-2015 00:45:52)

0

3

Знаете это глупое чувство, когда сдал все проходные экзамены и тесты? Эта разливающаяся где-то в глубине души радость и довольно быстро приходящее на смену выше упомянутой воодушевление. Это чувство царапает тебя изнутри, словно подталкивает поскорее сорваться с места и изучить всё, что откроется перед твоим носом, как только ты распахнёшь дверь аудитории.
И вот ты распахиваешь, и… Вроде бы, всё по-старому.
Ступаешь по коридору вперёд, в надежде, что сейчас, вот именно сейчас, с грохотом, или же скрипом, распахнётся какая-нибудь потайная дверца, что проводит тебя в новый мир, вроде той же страны Оз, вот только на радостях ты совсем запамятовал, что тебе нужен волшебный ключик, дабы попасть в подобное место.

—Поздравляю, Чес! Теперь ты официально с нами, — усмехаясь, хлопнул его по плечу Фрэнк. Они с ним были знакомы с самого его поступления в это само по себе примечательное место, которое изначально напоминало Джеку участок, в котором он служил при жизни. Или, вернее сказать, до того, как стал зомби… Не суть, здесь ключевое слово «служил». Так вот, Фрэнк был тем, кто устроил ему полную экскурсию по всему этому беспределу и подбодрил, мол, «все мы через это проходили». Кстати сказать, Чес так и не узнал, за три года их общения, кем он является: человеком ли, зомби или чем-то в том роде?
—Ну, как ощущения? — увязавшись за ним, поинтересовался друг. Впрочем, им, кажется, было по пути, и извечно куда-то торопящийся Морли (Фрэнк Морли; да, эта фамилия звучит как второе имя) ныне замедлил свой шаг, неторопливо прогуливаясь по длинному коридору, одна стена которого была усыпана деревянными дверями с табличками на тех.
—Ну, — протянул было Санчес, после чего мельком глянул в потолок, наконец отводя взгляд от Фрэнка. —Их, пока что, нет, — усмехаясь, закончил тот фразу и тут же задумался о сказанном — вряд ли его слова были правдой в полной мере. Какое-то ощущение всё-таки было! Крутилось глубоко внизу, среди осколков воспоминаний, словно ужаленное, и не давало покоя, словно нагнетало. Санчес даже невольно начал перебирать в руках бумажки, врученные ему при выходе из аудитории, и, видимо, этим приглушённым шелестом напомнил другу о вылетевшей из головы мысли.
—Да ладно тебе! — со смешком протянул Морли, опуская кисти рук в карманы толстовки. После продолжил: —Тут уже слушок пошёл, что тебя к себе шеф вызвал. Вот прямо так сразу, после официального «поступления».
—А, ты об этом. Да, меня сразу оповестили, как на сдачу пришёл, перепугали. Сидел всё время для подготовки и только об этом и думал, вот же! И забыл всё, что знать нужно, думал — не сдам. В итоге вот он я, — на выдохе сказал Джек, растягивая губы в ненавязчивой улыбке и покивывая головой. Фрэнк усмехнулся и ещё раз хлопнул его ладонью по плечу, изливая своё личное мнение о том, что он верил в его силы, а в особенности в то, что Чес с первого раза всё им расскажет да покажет. Всё-таки, половину он уже знал и умел, нужно было лишь припомнить, а вот со «сверхъестественной теорией» дело обстояло совсем иначе.

Минутки через две они добрались до холла здания, в уголке которого был успешно пристроен небольшой офис-связная, напоминающий какую-нибудь антикварную лавку, в которую, разве что, войти нельзя. Зато через её большие застеклённые проёмы хорошо просматривался «управляющий», который сидел за компьютером, обложенный стопками бумаг, значительно выбирающихся за типичные пределы держателей для оных. Немного дальше, на специальной полочке повыше, покоился хорошенький принтер (тут Санчес невольно задумался, сколько же такой мог распечатать плакатов в его детстве…) с парой торчащих в лотке бумажек. Потом по списку шла ещё добрая кучка предметов, описывать которые не имеет особого смысла, равно так же, как и висящий на стене за спиной «управителя» календарик с изображением стройных мадам в купальниках, что зазывали на золотые пляжи Рио-Де-Жанейро.
—Ладно, я пойду. Удачи тебе, — бросил Морли и поднял большой палец вверх, подмигивая Джеку и разворачиваясь, ступая далее по коридору. Махнув ему рукой, рыжеволосый задержался с пару секунд на одном месте, припоминая, на каком этаже находится кабинет шефа, а после, без какой-либо суеты, тронулся к лестнице.

Этого невзрачного кабинета он достиг довольно скоро, и вот уже стучался в такую же деревянную, как и все прочие, дверь. Разве что на табличке, закреплённой на гладкой поверхности, было красивыми белыми буквами выведено: «кабинет «А», главный управляющий участком мистер такой-то, такой-то».
Дождавшись одобрительного и властного «войдите», Санчес положил ладонь на округлую золотистую ручку, поворачивая ту по часовой стрелке и приоткрывая дверь.
Этот кабинет был просторным, как и полагается, вероятно, и залит дневным светом, что пробивался сквозь двойной стеклопакет окна чуть ли не во всю стену. Кстати, отличная замена искусственному освещению — с такими размерами окошка в самый солнечный день никакие дополнительные источники света не понадобятся. И здесь, наверняка, было бы ослепительно ярко, если бы на улице не было пасмурно, и не сыпал крупными хлопьями снег. Но, даже не смотря на то, что солнца в ближайшие пару дней не ожидалось, освещения всё равно было более чем достаточно, а всё благодаря ослепительно белому, прямо как маечки после порошка, который рекламируют, снегу.
Шеф предложил ему присесть и немного обождать их второго гостя. Не особенно противясь и с улыбкой кивнув головой, Чес присел в одно из кресел, стоящее напротив длинного дубового стола, и замер в ожидании. Минуты через три томления за спиной задался глухой щелчок дверного язычка, а после неслышно распахнулась дверь. Чуть помедлив, мужчина обернулся, облокачиваясь левой рукой на подлокотник кресла, однако… Увидеть кого-либо в дверном проёме ему не было суждено изначально. Только спустя несколько мгновений существо явило свой вполне человеческий, и весьма удивлённый, лик. То был юноша, на вид лет девятнадцати, с волосами цвета обсидиана и странными очками на переносице. Его брови были чуть вскинуты, а губы несколько приоткрыты, что частично давало понять его негодование, наверняка отчётливо мелькающее в глазах. Этот парнишка привлекал к себе внимание не столько очками, сколько броской желтой рубахой, под которой просматривалась полосатая, сине-красная, майка. На ноги натянуты чуть подвёрнутые джинсы да кеды, которые, скорее, были стилизованными кроссовками.
Итак, весь его вид невольно вызывал вопросы, один из которых был таким: «Он что, выпускник старших классов?».
Сдерживая смешок, рыжеволосый мужчина украдкой почесал свою лёгкую щетину и, приподняв правую бровь, дружелюбно улыбнулся, при этом приподнимаясь и протягивая тому правую руку в знак немого приветствия. Он так подумал: сейчас им всё до деталек пояснят, поэтому на личные знакомства ныне нет времени, оно будет чуть позже — сразу же, как они на пару покинут кабинет «А».
—О, так вот оно что, — довольно удивлённо протянул Санчес, кривя губы в улыбке. Он невольно поправил ленточку, что перетягивала его маленькую косу набок, и откинулся на спинку кресла, по привычке закидывая ногу на ногу, одновременно с тем чуть поворачивая лицо в сторону своего будущего напарника.
—Так у Вас сегодня День Рождения? Мои поздравления, — весело отозвался Джеки, немного хмурясь и вновь переводя взгляд янтарных, заинтересованных глаз на шефа, что готовился более подробно распинаться перед двумя.

0

4

Паренёк только лишь нахмурился, когда его новый напарник дружелюбно улыбнулся ему и протянул руку для рукопожатия. Небось ещё одна веселая и оптимистичная особа, которая будет шутки шутить да пытаться заставить Бернарда улыбнуться. Юноша неодобрительно качнул головой, когда рыжеволосый повернулся в его сторону, чтобы что-то сказать.
Сперва Берглунд вообще не хотел отвечать на его вопрос-поздравление, будто бы агент «Р» ничего и не говорил, но, заметив то, как укоризненно на него смотрит Босс, молодой человек чуть повернулся в сторону мужчины и тихо фыркнул.
Благодарю.— Это донеслось с некой враждебностью и недоверием, что, возможно, смутило его нового «друга». За эти несколько секунд, что Бер смотрел на него, Берглунд смог разглядеть своего собеседника. Как я уже говорил, его рыжие волосы были заплетены в средней длины косичку, на лице красовалась придающая некого шарма щетина, на губах играла радостная и дружелюбная улыбка. Что слегка удивило парнишку, так это повязка на левом глазу рыжеволосого. Она, на самом деле, привлекла намного больше внимания, чем всё остальное. Одежда же была самой что ни на есть обыкновенной: белая чуть расстегнутая рубашка, пиджак, черные брюки и начищенные мужские туфли.
Ещё раз угрюмо фыркнув, паренёк отвернулся от Санчеса. А Босс уже начал рассказывать как, что, зачем и почему.
Как я уже сказал, вы будете работать вместе. Так что вам двоим просто необходимо узнать друг друга настолько хорошо, чтобы любой из вас мог читать другого словно книгу. Надеюсь, что проблем у вас не возникнет…— На этих словах он взглянул на Бернарда, который только сильнее насупился. — А теперь поподробнее о каждом их вас. Агент «О», Мистер Джек только поступил на службу, именно поэтому я решил, что лучше всего будет отдать его тебе в напарники. Ты уже давно здесь и знаешь что к чему, поэтому разъясни всё агенту «Р». Он зомби, так что проблем с тем, то что он сломал или повредил себе что-то, проблем быть не должно.— Мужчина поставил свои локти на стол и скрестил свои пальцы.— Агент «Р», Бернард расскажет вам всё и покажет. Он призрак, так что видимым может быть не всегда. Вскоре вам выдадут одну интересную вещь, с помощью которой вы сможете видеть Берглунда и в невидимом состоянии. О, также не забывайте про свои таблетки. А теперь свободны. Агент «О», покажите вашему партнёру что и где находится. Это приказ.— Последнее слово Шеф выделил особой интонацией и ясно дал понять, что этот самый приказ не обсуждается. Бер-Бер кивнул и встал с темно-бордового кожаного кресла. Глянув на Джека, паренёк дал ясно понять, что Санчесу лучше проследовать за ним.
А, и ещё кое-что, Мистер Санчес.— Как только Берн вылетел из комнаты, Шеф обратился к рыжему.— С Агентом «О» достаточно трудно найти общий язык, так что не переживайте, если сначала отношения у вас будут не из лучших. На этом всё.— Босс вернулся к своим прежним делам и начал копаться в своём компьютере и перебирать какие-то таинственный бумаги...
Призрак был уже за пределами кабинета. Он дождался, пока эта рыжая бестия выйдет из кабинета, и стал видимым, что было очень даже учтиво с его стороны. Ведь как он будет общаться с Джеком, если тот его не видит.
Итак, мы должны патрулировать движение на шоссе у въезда в город. Также нам могут дать вести какое-нибудь расследование. А сейчас пойдём, я покажу где и что находится в штабе.— Достаточно холодно протянул паренёк. Он пролетел через мужчину и пошёл вниз по коридору, время от времени поглядывая назад, чтобы убедиться, что Санчес идёт за ним и нигде не заплутал.

0

5

Шеф не особенно долго растолковывал им двоим что, да как, он, скорее, решил воспользоваться фишкой под знамением «краткость — сестра таланта», от чего его речь была довольно коротка. Да и это, собственно, было неплохо, ибо не пришлось просиживать по несколько часов штаны в мягком кресле, при этом выслушивая бесконечные литры информации и «справочки» к определённым пунктам. Шеф позволил им самим разобраться друг в друге, познакомиться, освоиться, привыкнуть к неординарному обществу. Что же, Джеку особо привыкать не к чему было, так как он был довольно беззаботен в общении и знакомства давались ему легко, чего он бы не сказал об этом юноше.

Итак, пока он перебирал кончиками пальцев уголки  дюжины листков с информацией, что были скреплены в верхнем левом углу сверкающей скрепкой, он внимательно преклонял ухо перед словами мужчины за столом. Впрочем, его внимательность заключалась исключительно в неподвижности, по остальному же его виду можно было смело сделать вывод, что он строит дурачка или просто пропускает большую часть информации мимо ушей. Однако это было не так, и Чесу гораздо проще было сосредоточиться, когда он чем-либо занят. Да хоть на месте прыгать будет, и то лучше запомнит! Так что, единственный его глаз сейчас со всей сосредоточенностью рассматривал… Маленького игрушечного петушка, который непринуждённо подскакивал вверх-вниз, работая на солнечных батареях. Его крылышки неторопливо приподнимались, как и он сам, от чего создавалось ощущение, будто бы тот подлетает чуть вверх, а после мягко опускается на своё цветастое оперение. И так раз за разом. В это время шеф толковал ему немного информации о новоявленном напарнике, после чего отдал последнему приказ и объявил о том, что мужчины свободны.
Примерно в тот же миг Джек выпал из своеобразной прострации и незатейливо усмехнулся, подминая документы под левую руку и прижимая те к боку. Поднявшись из кресла, он краем глаза проследил за тем, как юноша скользнул за дверь и, было, направился следом за тем, как его окликнул властный голос. Приостанавливаясь на полпути и оборачиваясь через правое плечо, тот выслушал шефа с тонким удивлением на лице, которое довольно быстро сменилось радушной улыбкой.
Хихикнув, Чес подал голос в ответ:
—Не беспокойтесь, и не с таким сталкивался, — в шутливой форме отдав мужчине честь, Санчес развернулся на подошвах своих туфлей, еле слышно шаркнув теми по полу, и шагнул в сторону двери, наконец покидая офис и аккуратно прикрывая за собой дверь, после чего отступая в сторону и ища взглядом агента «О». Ах, точно, теперь же он знает его имя! Он никогда не зацикливался на именах с первого раза (плохая память на имена и лица), но имя сего юноши показалось ему довольно забавным. Как же его там… Бернард, верно? Звучит знакомо, прямо как из какого-то мультика из далёкого детства.
Лукаво заулыбавшись, Джек обратил взор своего правого глаза на очертившийся силуэт призрака, который, скривив губы в подобии обиженно-вымотавшейся гримасы, пробормотал что-то про патруль дороги у въезда в город и расследования, после чего в неоднозначном приказном тоне сказал Чесу проследовать за ним. При том, сам он подался вперёд, отводя взгляд в сторону, и подался прямо на него. Хотел было рыжий всплеснуть руками и придержать «юнца», как почувствовал проскользнувший по коже лёгкий холодок. Даже, не только по коже, где-то внутри он тоже ощутил эдакое «дребезжание», «вибрацию», но длилось это ощущение всего пару мгновений — после исчезло, а призрак был уже за его спиной и непринуждённо, словно такое каждый день случается, направился к лестнице в конце коридора.
Несколько удивлённо моргнув, Джеки повёл плечами и нелепо усмехнулся, словно сделал что-то глупое; почёсывая затылок правой рукой, он поторопился нагнать Бернарда, чтобы особенно не терять того из виду. 

—У вас здесь всё так размеренно, — вдумчиво протянул Джек, улыбаясь уголками губ и то и делая, что вертя головой по сторонам. —Не думал, что эта ваша Тайная Полиция будет выглядеть так «обычно». Хотя, необычность напарников уже поражает, — сделав пару больших шагов, рыжий поравнялся с призраком и, чуть подавшись корпусом вперёд, от чего косичка невольно спала с плеча, скосил на того взгляд единственного выразительного глаза.
—Вижу, напарникам ты не особенно-то и рад, — скручивая губы трубочкой, выдал мужчина. Выдержав умеренную паузу, тот непринуждённо добавил: —Ну, ничего не поделаешь, и даже против твоей воли нам придётся хоть немного поладить. Так как, скажешь мне своё полное имя хоть, для начала? Меня вот Джек Санчес звать, — представился он полностью, дружелюбно улыбаясь. Хотел он было хлопнуть юнца по плечу, подбадривая, да только рука прошла насквозь, увлекая за собой таинственно-приятное ощущение прохождения сквозь проекцию духа.
Охнув, Джек с извинением заулыбался, сжимая и разжимая пальцы от непривычки.
—Оу, совсем забыл об этом, хах~, — наклонил он голову в бок, отклоняясь назад и всё ещё мельком посматривая на духа. Он привлёк его внимание, пускай Чес уже и был знаком с теорией сверхъестественного мира, но вживую увидеть и ощутить подобное было сравни… Сравни тому, когда первый раз сел за руль — этот непередаваемый восторг и интерес в глазах, который ты стараешься подавить, но выходит уж больно плохо, и вот рука ужа сама тянется провести кончиками пальцем по кожаной обивке и услышать, как тихо она скрипнет.
Правда, в случае с Бернардом это чувство было проще сдержать, так как элементарная вежливость не позволяла ему вот так вот просто взять и в прямом смысле сунуть в него руку, впитывая в себя это странное ощущение от контакта с призраком.

Отредактировано Jack Sanchez (16-08-2015 03:19:01)

0

6

На первые слова Санчеса парень решил не отвечать. А зачем, если дополнять тут было и так нечего? Юноша спокойно летел вперёд изредка отвлекаясь на шум в главном зале, где во всю копошились их коллеги по работе. Одни отвечали на какие-то телефонные звонки, другие переносили огромные кипы бумаг с места на месте и всё это… Проходило в каком-то своём, особенном ритме, который никто не смел нарушить. Если работы было много, то ритм ускорялся, а если мало, то наоборот замедлялся. Хотя, «мало работы» здесь редко бывает. Это практически незнакомое сочетание слов для Тайной Полиции, у которой уши в остро и нощно, и денно. Мимо них проходили их товарищи, которые так же, как и все остальные, спешили выполнить своё задание, а потом перейти к другому. Что же, пора начать рассказывать о их штабе. Двое пошли вниз по лестнице и только Бернард хотел открыть рот, как тут же заговорил Джек. Берглунд взглянул на того безразличным, но немного раздраженным взглядом, но не стал пропускать мимо ушей его слов, поскольку рыжий был прав. Прав в том, что им рано или поздно придётся сдружиться и найти общий язык. Даже если бы призраку этого и не хотелось, это был приказ Начальника. А здесь приказам следуют беспрекословно. Тяжело вздохнув, Бер нахмурился и остановился. Они двое уже спустились на один этаж вниз и стояли перед другим спуском ещё ниже. Парень подождал, когда Санчес остановится подле него и взглянул в его янтарные глаза, у которых был какой-то медово-медный отлив. Ох, как же он любил мёд при жизни. Недолго поглядев в глаза зомби, парень ещё раз вздохнул и его лицо стало каким-то более спокойным и менее недовольным.
Бернард Берглунд.— Подлетев к Джеку, тот назвался. Паренёк не стал говорить что-то вроде «Очень приятно» или прочее, потому что не по характеру да и не надо. Он и так это имел ввиду, когда назвал своё полное имя. Юноша замолчал и ещё раз посмотрел на мужчину, а потом, после нескольких минут молчания, он полетел дальше. Рыжий уже, наверное, обрадовался, что Бер постепенно открывается ему. Но это было не так. Джек же должен знать имя своего напарника, так?
Спустившись на несколько этажей вниз, призрак начал свой рассказ о штабе. Они вышли к парадному входу, после чего повернулись к двустворчатым дверям спиной.
Сейчас мы находимся в парадном холле. Слева находятся автоматы с едой, едой и прочим, справа коридор, ведущий в конференц-зал, где подводят итоги каждого месяца. Там обычно собираются Босс и отдельные личности, чтобы обсудить то или иное происшествие, которое ведёт за собой цепочку других более мелких событий. Спереди слева проход к другой лестнице, ведущая на подвальные этажи, где располагаются морг и криогенная лаборатория. А спереди справа коридор, ведущий к комнате для допросов и изолятор временного содержания (ИВС). На втором этаже располагаются кабинеты и архивы, а на третьем кабинет Шефа и ещё несколько кабинетиков.— Паренёк закончил свой рассказ. — А что теперь? — тихо вопросило привидение. Он спросил не Джека, а, скорее, самого себя. А потом в его голову пришла одна мысль.— Я тебе всё рассказал о штабе, но могу показать город. Всё равно делать нечего…— безразлично сказал юноша. Молодой человек даже не стал слушать мнения Санчеса, потому что предположил, что тот сам не знает, чем заняться.
Бернард пролетел через деревянные двери на улицу. Погода была пасмурной. Солнца не было видно за светло-серыми облачками. А так погод была неплохой, что радовало. Хоть ему на голову и свалился этот рыжий день был чудесным. День рождения всё же.
На улице также практически не было народу, но Бер так и остался невидимым. Чтобы прохожие ничего не заподозрили. Он ведь одет совершенно не по зимнему! Но тогда как зомби будет видеть его? Ну, и так справится! Ах, какой же это мужчина был проблемой.

Отредактировано Bernard Berglund (16-08-2015 04:46:25)

0

7

«Какой же недотрога» — улыбаясь уголками губ, подумал Джек. Он кивнул в ответ на его слова, после чего отошёл чуть в сторону, позволяя призраку беспрепятственно продолжить своё витание, хотя, что это он? Вряд ли ему нужно свободное пространство, если он может с особым спокойствием проходить сквозь одушевленные и неодушевлённые объекты. Но, даже зная это, почему бы не придерживаться элементарной вежливости?  Всё же, постоянно пролетать сквозь людей было бы чем-то вроде оскорбления и крайней невосприимчивости последних нашим юным героем.
«Ну же, Бер-Бер, немного уважения не помешает~ Не будь так холоден» — хвостиком спускаясь за тем и потачивая взгляд о его спину, думал Джек. Он размышлял на счёт того, что Бернард его не воспринимает как напарника лишь потому, что привык быть завсегдатай один на один с собой. Это ведь возможно? Если воспринимать тот факт, что он призрак и в принципе нематериальное существо, в отличие от того же зомби, то логично, что он отстранился от мира в целом. Да и угрюмый он не по годам, как и спокойный. Значило ли это то, что он многое уже успел пройти?

Неторопливо мужчины спустились на первый этаж, прошли поближе к подобиям турникетов и встали спинами к массивным дубовым дверям с большими резными ручками. Призрак, зависну в сантиметрах десяти над полом, начал свой недолгий рассказ об устройстве их небольшого штаба. В принципе, Санчес был знаком с приблизительным планом первого этажа, в особенности с его правым крылом, где проходил непосредственный «экзамен», и с холлом. О втором и третьем этажах он знал немного, но догадывался, опять же — это здание напоминало ему департамент полиции соседнего городка, где он служил. Да что там, практически все подобные строения были одного типа, либо примерно совпадали, зато не в каждом встретишь морг и криогенную лабораторию, о которой так невзначай упомянул его напарник. Что же, теперь Чес мысленно дорисовал карту, пристроив и минус первый этаж. Вероятно, существуют ещё какие-либо не менее тайные, чем сама полиция, уголки и коридоры в данном здании?

—Мм? — поворачивая голову в сторону юноши, который воспользовался фишкой «сам предложил — сам сделал», мыкнул Джек. Он сдвинул брови к переносице и, махнув рукой, словно прося того немного подождать, подался в сторону гардероба, в который сдал своё пальтишко.
На улицу он вылетел уже в том, но всё ещё распахнутом, и успел краем глаза уловить растворяющийся в воздухе юношеский силуэт.
—Эй, погоди, Бер-Бер!~ — протянул мужчина, на ходу запахивая свою верхнюю одежду, марка которой была «для вида». Всё же, он ощущал колкий мороз как приятную прохладу, а жару как мягкое весеннее солнышко. Но привычки деть было некуда, поэтому даже в подобной ситуации, в которой уже три года находился Чес, казалось дикостью выходить на мороз в одной только рубашке, в то время, когда все вокруг стараются закутаться в шарфы.
Такой же привычкой, как и пальто, и тёплая одежда в целом, были перчатки в холодное время года. Натянув те на ладони, Санчес сунул правую руку в большой карман пальтишка и, нащупав пальцами картонную и стальную коробочки на дне, ловко изъял те, вскидывая руки на уровень груди. Большим пальцем правой руки он надавил на бок пачки сигарет, чуть встряхивая ту и тем самым заставляя один из цилиндриков показаться оранжевым фильтром. Поднося пачку к лицу, Джек мягко обхватил губами сигарету, ложа наполовину пустую картонную коробочку обратно в карман и перехватывая металлическую бензиновую зажигалку «zippo».
—Ты ведь сам предложил прогуляться по городу, а теперь убегаешь, — сказал он вслух уже без особого понятия, с какой из сторон находится призрак. После добавил: —Я, конечно, город знаю, но с той стороны, с какой ты его видишь, было бы неплохо взглянуть. Ну, так что, Бер-Бер, будешь моим невидимым гидом? — усмехаясь, Джек откинул стальную крышечку зажигалки, от чего раздался характерный звонкий щелчок, и провёл пальцем по зубчатому колёсику, что тут же высекло пару искорок из кремня и дало питание вспыхнувшему огоньку. Поднося подрагивающее пламя к светлому концу маленького цилиндра, наполненного табаком, и дожидаясь, когда тот слегка вспыхнет, Чес сделал одну большую тягу, прогоняя пары сквозь лёгкие и, наконец, выпуская белёсый дымок.

0

8

Парень тяжело выдохнул. Вроде бы, Джек выглядит как мужчина, а ведёт себя сейчас словно ребёнок! Как же с такими людьми трудно. За ними нужен глаз да глаз, чтобы не натворили чего-нибудь. Например, чтобы не свалились с моста или шею себе не свернули. Хотя в этом плане с Санчесом будет полегче, он же зомби! А зомби, как всем известно, — это чертовы танки, которые можно обезвредить только точным выстрелом в голову. Но у живых трупов есть и свои минусы… К примеру, если зомби не будет принимать свои волшебные таблетки, то он потеряет способность здраво мыслить. Пока, конечно, его опять ими не напичкают. У призраков же всё гораздо легче. Не нужны никакие таблетки, препараты и прочее. Ты просто развиваешь в себе свои способности, но никто, естественно, не говорит, что это будет раз плюнуть.
Подождите, как он его назвал? Бер закатил глаза и повесил голову. И почему оптимистичным людям и нелюдям так нравится сочетать первые три буквы его имени и фамилии? Почему им так нравится сокращать имя привидения. Ну, да, это было удобно, но всё же несколько неприятно. Берглунд стал невидимым и подлетел к Джеку. Он был прямо перед его лицом и смотрел на то, как рыжий закуривает. После юноша отлетел в сторону к небольшим сугробам снега и сделал небольшой снежок.
Курить — плохо.— Донеслось слева от Санчеса, как в лицо зомби тут же полетел снежок. На несколько секунд всё затихло. Джек, вероятно, пребывал в неком ступоре, а Берн подавлял желание злобно хмыкнуть. Он же тогда выдаст своё местонахождения!
Но, даже если Агент «Р» и узнает, где находится Берн, мертвец всё равно не сможет попасть в него снежком. Черт, а призраком быть не только забавно, но и выгодно, когда ты играешь с кем-то в снежки. Вскоре в Санчеса полетел ещё один снежок. Ну, и, на последок, третий. Да уж, было очень интересно смотреть, как рыжий злится на Берглунда за то, что не может попасть в него и не знает в какой именно парень стороне. А ещё было забавно то, что Санчес говорил практически с воздухом, так как он обращался туда, где Бернт не находился.
Хлопнув того по плечу, черноволосый сказал что-то вроде «Ладно уже, пошли.» и, правда на секунду, появился немного поодаль от Санчеса на тротуарной дорожке, слегка покрытой снегом. Юноша дождался своего новоиспеченного напарника и вновь исчез, указывая в ту сторону, куда они пойдут.
Двое неспешно прогуливались по городу. Тучи над их головами стали чуть темнее, предвещая снегопад, холодный, зимний ветер подул им в спину, а с неба уже полетели вниз маленькие снежинки. С Берглудом всё было в норме, потому что он пропускал через себя и ветер и снежинки, а вот Санчесу было потруднее. Ему в спину дул сильный ветер, ходить мешал снег, который уже начал скапливаться на тротуаре, да и снежинки, наверное, уже и за шиворот ему попали.
А с неба всё также валил снег. Казалось, что за эти несколько минут его начало прибавляться. Расчищенные дороги и тротуары уже были заметены чисто-белым снегом, на окнах домов начали появляться красивые узоры, а сосульки так и грозились упасть на головы героев под напором сильного ветра. На улице в такую постепенно усиливающуюся метель практически никого не застать, только если этот человек не успел возвратиться домой до наступления пурги.
Вскоре ветер стих. Снег медленно и уже более «спокойно», если так можно выразиться, летел к земле. Санчес и Берглунд встали под навес, чтобы дождаться, когда снег закончится, и пойти дальше. Берн стал видимым и облокотился о кирпичную стену дома. Над двоими нависла тишина.

0

9

Не успел Джек закурить, как ему, точно в лоб, словно меткий смертельный выстрел, прилетел снежок. Конечно, предварительно «этот самый снежок» сказал ему, что курить — плохо, после чего и начал закидывать округлыми белыми, плотными шариками.
Итак, первый снежок выбил Чеса из колеи и заставил разжать губы, выпуская из тех дымящуюся сигарету, которая тут же утонула в снегу под ногами. Тряхнув головой, мужчина отшатнулся назад и прищурил глаза, словно стараясь включить какое-нибудь несуществующее рентгеновское зрение и обнаружить того, кто пульнул в него снежок. Впрочем, довольно скоро со стороны прилетел второй снаряд, что попал в плечо, покрытое тёплой тканью пальто.
—Хэй, не так вредно-то в моём состоянии! — двояко улыбаясь, протараторил Джек, после чего нагнулся и зачерпнул руками снега, сминая тот и придавая ему форму шарика. Приготовившись к атаке, рыжий начал крутиться из стороны в сторону, чтобы не упустить третье маленькое контрнаступление со стороны призрака.
—Знаешь, Бер, это немного нечестно, что я тебя не вижу, — как-то обижено-задорно хмыкнул мужчина, спуская слова на ветер. Он надеялся, что ему ответят, но как же, напрасно! Бернард наверняка уже налепил кучу снежков и готовился поочерёдно запустить их все в несчастного зомби, что и краем глаза не может уловить его присутствия.
И вот оно! Где-то в стороне мелькнуло белое пятно, а по спине прокатилось отчётливое ощущение тычка.
—Ага! — довольно громко выпалил Санчес, резко разворачиваясь на все сто восемьдесят градусов и отправляя снежок, что слепил минутку назад, в полёт. Конечно, координаты были и вовсе неточными, но попробовать стоило… Впрочем говоря, долетев до стены дома, снежный шарик разбился о ту, разлетаясь на множество маленьких белых комочков. Охнув, Чес нахмурил брови и обречённо протянул:
—Ммм, чёрт… — после же он принялся стряхивать с плеч снег, а со лба утирать воду, оставшуюся от точного «выстрела» снежком со стороны. Пока он был занят собственной персоной, он и не заметил, как отдался на левом плече лёгкий хлопок. Понял, что Бер-Бер кончил шутить, когда его юношеский голос разлился чуть поодаль от него, а после и сам силуэт очертился, показывая местонахождение маленького засранца.
Утирая рукой под носом, Джек усмехнулся и, качнув головой, вольно побрёл вдоль пешеходной дорожки, опустив руки в просторные карманы пальто.

Ветер, доселе свистящий только меж макушками домов, опустился практически к самой дороге, подхватывая тонкую пелену снега на асфальте и вздымая ту ввысь, заставляя мизерные переливающиеся крупицы танцевать свой холодный, неповторимый вальс. Они кружились маленькими подобиями торнадо среди улиц, в какой-то момент вновь припадая к тёмно-серому дорожному покрытию, притихая, давая ложный знак окончания своего головокружительного танца. Но стоило подойти поближе, как хитрец ветер запускал свои невидимые пальцы в россыпь холодной «звёздной пыли», вздымая ту повыше, а после с силой, одним глубоким выдохом, заставляя снежинки вновь длинной тонкой лентой расстелиться в воздухе, неторопливо оседая. 
Облака, смешиваясь, приобрели тёмно-серый оттенок, ныне напоминая нечто грозовое, нежели холодное зимнее. Теперь можно было заметить, как в окошках стали постепенно загораться огоньки неестественного освещения, вспыхивая в каждой комнатке поочерёдно. Оно и правильно — погода явно обещала пошалить, за одну грядущую ночь заметая все улицы метровым, а, того глядишь, и больше, слоем снега. Ветер стал значительно сильнее, и вот он уже подталкивал в спину, заставляя поневоле ускорить шаг.

—Знаешь, я думаю, нам стоит переждать немного, — обращаясь к Бернарду, рыжий кивнул головой в сторону навеса, пристроенного у стены одного из зданий. Сейчас там было пусто, стояли только столики да стулья, которые не успели убрать рабочие кафешки. Не дожидаясь какого-либо тычка или же слова, Чес нырнул под этот купол частичной безопасности и прислонился спиной к холодной стене, уткнув взор янтарного глаза вдаль и щекотя кончиками пальцев дно карманов.
Немного выждав, словно привыкая к свисту пурги, Джек чуть повернул голову в сторону мальца и, моргнув несколько раз подряд, выдал:
—Эй, Бер-Бер, ты не расскажешь мне, почему ты такой отстранённый от мира сего? Я думал, в… — мельком тот осмотрелся и, не приметив поблизости прохожих, продолжил с улыбкой на устах: —… Тайную Полицию набирают более активных ребят, а ты, в сравнение со своими же коллегами, слишком уж… Замкнут в себе. Тебе неплохо было бы подружиться с кем-нибудь, ммм? Ты так не думаешь? — усмехаясь и наклоняя корпус слегка вперёд, от чего рыжая коса эдаким канатиком повисла ниц, Джек устремил взор своего единственного глаза на напарника, при том приветливо улыбаясь тому, словно стараясь без слов подбодрить или свершить что-то в том роде.

0

10

Время от времени легкий ветерок нарушал «спокойствие» падающих с неба снежинок, прерывая их медленный легкий и такой головокружительный танец. Правда такие порывы зимнего ветра продолжались каких-то пару мгновений, и никакой метели из этого выйти не могло. Тучи всё ещё висели над городом, обещая каждому, кто на них посмотрит, ещё больше снега. Они были так близко к городу, что невольно казалось, будто бы до этих тучек можно дотянуться рукой.
Бернард отвёл свой взгляд от неба, застланного тёмно-серыми тучами, и опять-таки продолжил смотреть на снег, который был фактически везде. Он был на дорогах, на тротуаре, на крышах домов, на том навесе, под которым стояли зомби и привидение, на столиках и столах, которые не влезли под него… Это обилие снега заставляло почувствовать себя так, будто бы ты находился в каких-то ещё более северных странах, чем США. В тех же Канаде, Исландии или России к примеру. Я бы сказал про Арктику, но там вечная зима, что ну никак нельзя приписать никаким другим континентам, кроме Антарктиды. Эти мысли могли бы продолжаться вечность, если бы Санчес не оборвал их ход, тем самым привлекая к себе внимание молодого человека.
Замкнутый? Да, это слово прекрасно описывает Берглунда. С детства старшие брат и сестра учили его не доверять незнакомым людям, что юноша всю жизнь, в общем-то, так и делал. Хоть он и с самых своих ранних лет был не очень приветливым, это «наставление» сыграло одну из главных ролей в его жизни. Парень постоянно, когда встречался с кем-то незнакомым, пытался оттолкнуть его от себя. Если человек не стремился к общению, то они оба друг на друга забивали. Типа, знали только имя и то, что такой человек существует. А вот те, кто наоборот хотели узнать Бера получше, продолжали трахать мозги черноволосого до тех пор, пока он не открылся перед ними и не рассказал о себе практически всё. Хоть это и раздражало парнишку, он всё же смог завести парочку самых дорогих ему людей, пока был в школе, и поддерживать с ними отличные отношения, вплоть до своего исчезновения…
Пожалуйста, не называй меня так.- Хмыкнув, протянул юноша. Это сокращение навеивает старые, давно забытые воспоминания о своей жизни. Это было вполне нормально, что только одно какое-то слово, может напомнить Бернарду о каких-то моментах в его ещё не призрачной жизни. Но иногда всё же такие случайности немного выводили из себя. Становилось так по-своему тоскливо и грустно…
А что насчёт отстранённости, то здесь…— Берн замолчал на несколько секунд, чтобы собраться с мыслями, а потом продолжил.—… Здесь мне нечего сказать. Отрицать этот факт будет бессмысленной тратой времени. А в том, чтобы завести какого-нибудь нового друга, я тоже не вижу никакой надобности. Мне намного легче полагаться только на себя и ни на кого больше.— На этом реплика Берглунда закончилась и паренёк вновь замолчал. В этот момент вновь подул холодный ветерок, и над двумя вновь повисла неловкая тишина. Ну, вероятно, она скоро будет прервана Санчесом, который наверняка уже придумал, что ответить привидению. Как ни крути, мужчина, по всё видимости, желает хорошенько узнать Берга.
Тем временем этот снегопадик начал прекращаться, пока последняя снежинка не упала на землю. Ещё один порыв ветра поднял в воздух легкие белые крупинки и понёс их в даль…

Отредактировано Bernard Berglund (17-08-2015 02:09:56)

0

11

«О, так вот оно что. Кажется, его прошлое не даёт ему покоя…» — задумчиво протянул у себя в голове Чес, насупившись и на мгновение, опустив взгляд к ногам, словно стараясь рассмотреть каждую снежинку, притоптанную им, притих, рассуждая. Мысли в его голове завертелись невыносимо быстро, и вот уже каскад размышлений посыпался у Джека перед глазами.
Да, он немного понимал его, ведь сам некоторое время напоминал загнанного в угол зверька, которому поведали то, о чём он никогда не должен был узнать. Тот день, когда он очнулся после своих безрассудных похождений, во время которых разрывал на кусочки всё, что движется, купаясь в крови, он запомнит надолго. Ведь именно тогда он узнал о второй стороне монеты и о том, что о прошлой жизни ему придётся забыть. Конечно, кто захочет отпускать родных тогда, когда ты жив и здоров, при том, что врачи ничего не могли сделать с твоей смертельной раной? Хотелось вернуться, но что ты скажешь тем, кто неделю назад похоронил собственного сына и уже успел вволю убиться слезами и немножечко привыкнуть? Это было бесполезно, и после пары деньков размышлений Чес решил отпустить птицу прошлого, а не непрерывно сжимать в руке её цветастый хвост. В этом были и свои плюсы! Началась новая, неповторимая жизнь, открылись новые возможности, новые знания, появилась куча свободного времени, и плюсом ко всему этому было новоявленное долголетие. Что может быть лучше? Да, признаю, что некоторое время ты вспоминаешь о минувшем, о горюющих родственниках и коллегах, но потом понимаешь, что менять что-либо поздно, и в итоге вливаешься в новую жизнь. И пускай на это нужно время, тут не поспоришь, но нужно его совсем немного.

Вытащив из кармана руки, Чес всплеснул теми, словно стараясь выразить некую иронию, а после повёл плечами, выпрямляясь.
—Это ты так думаешь, Бер, на деле же с понимающим тебя человеком гораздо легче плыть по течению. Думаешь, я через это не проходил? — усмехнулся Джеки, вскидывая брови и вопрошающе наклоняя голову в бок. Он сложил руки на груди и, полностью откинувшись на стену позади, начал неторопливо «съезжать» чуть в бок, таким вот деликатным способом сокращая меж ними расстояние. Во время этого неторопливого «перемещения» он продолжал развивать свою мысль с придирчивой улыбкой на губах:
—Я бы не советовал тебе зацикливаться на прошлом. Пойми, что ничего хорошего из этого не выйдет, так что тебе лучше отпустить его, чтобы не случилось до этого момента. Хотя… Знаешь, ты можешь излить мне все свои переживания, я с удовольствием послушаю и поддержу тебя!~ Ну, это если тебе не с кем поделиться накопившейся печалью. Имей в виду то, что ты будешь говорить с тем, у кого история, в принципе, похожая, так что не сомневайся — я пойму тебя и не оттолкну! Ну, так что, Бер? Не будешь дуться на весь мир и откроешься ему, наконец? Ммм? Давай же~, — сладко протянул бархатный голосок практически на ухо юноше, который неторопливо отстранился и, несколько опешившим взглядом, уставился на Чеса. В зеркалах души Бера неторопливо побежали искорки злости, а пальцы сжались в кулаки. Кажется, он сдерживал себя, чтобы не врезать Чесу за нахальство, но Джек хотел как лучше! Руку на отсечение, он не желал ещё больше распалить костёр печали в его душе, он лишь хотел помочь, и именно поэтому сейчас выжидающе смотрел на того.
И ждать долго не пришлось. Бернард вспылил, тут же стараясь замкнуться в себе и довольно грубо отвечая рыжему зомби.

Джеки вскинул руки перед собой, словно ограждаясь от того, и сделал пару шажков назад. Под подошвами его туфель скрипнул снег, а после и тихим звоном отозвалась железная ножка стоящего неподалёку стула.
—Тише, тише, Бер, успокойся, — нелепо улыбаясь, начал свою балладу Чес. —Я лишь хотел помочь тебе отгородиться от одиночества и печали, что в этом плохого? Не будь замкнутой шишкой, местным девчонкам это не понравится, — хихикая, тот пронаблюдал за тем, как мальчишка раздражённо ухнул, скрещивая руки на груди и, чуть вжимая голову в плечи, отвернулся от него, начав что-то недовольно бубнить себе под нос. Сейчас он напоминал ему расстроившегося младшего брата, которого так и хотелось утешить. Ибо что расстраиваться и злиться без повода-то? Негоже!
—Ну, зато теперь я с тобой! — задорно протянул Санчес, взмахнув левой рукой и гордо подняв нос, после чего подошёл к Берглунду со спины и положил ему правую руку на плечи, по-дружески приобнимая… Приобнимая нематериальный дух.
Правую руку до краёв наполнило это непонятное, но забавное ощущение внутреннего дребезжания, словно каждая клеточка изнутри начала подрагивать. Именно это ощущение вывело Джека из беззаботной прострации, но слишком поздно — его рука с замахом прошла насквозь, а корпус, за отсутствием ожидаемой опоры, качнулся вперёд. Ноги не удержали обмякшее тело, и оно без каких-либо препятствий рухнуло лицом в мягкий снежный сугроб. Правда, мягким он показался только вначале… Но не суть. Стоило его носу соприкоснуться с более твёрдым покрытием, именуемым просто и звучно «асфальт», как с уст непроизвольно сорвался приглушённый стон. Не то, чтобы болезненный, скорее нелепое мычание, которое в миг стало громче, стоило Санчесу перевернуться с живота на спину и чуть согнуть ноги в коленях.
Шмыгнув носом, рыжеволосый мужчина тряхнул головой, от чего с той в разные стороны полетела холодная «звёздная пыль», а после приподнялся на локтях и с настойчивостью в голосе проговорил:
—Так что не вешай носа, Бер, когда-нибудь мы обязательно станем хорошими друзьями, и я буду с тобой всегда, — он выделил последнее слово какой-то особенной интонацией, при том нелепо усмехаясь и рассматривая лицо мальца. Сдвинутые к переносице брови и плотно сжатые губы явно говорили о том, что Бернард пытается принять какое-то решение, либо что-то осмыслить, впрочем, уже через секунд десять он, горделиво фыркнув, подошёл к тому и протянул правую руку как жест доброй воли. Нет же… Как жест соглашения!
Глаза Джека тут же вспыхнули от этакого счастья и он, пошарив левой рукой по более мягкому сугробу, уверенно взялся за протянутую ему ладонь, улыбаясь.
Улыбаясь, и рывком затягивая Берглунда в этот самый сугроб левее себя, после заливаясь искренним смехом.

Кажется, у него получилось.

(все действия, описанные за со-игрока, обговорены и одобрены \директорская роспись\)

0

12

И, конечно же, началось что-то на подобии нравоучений. «Смотри на жизнь проще», «Заведи себе друзей», «Я бы советовал тебе…» и прочая трескотня, заполнившая воздух, только ещё сильнее злили паренька. Кто бы мог подумать, что Санчес за один день сможет так сильно достать Бернарда? Ну, наверное, только сам Берглунд. Он закатил глаза и раздраженно выдохнул. К тому же Джек начал как-то своеобразно приближаться к нему, что ещё больше не понравилось привидению. Юноша, по мере приближения зомби, отходил от него, а после глянул на рыжего. Его взгляд как бы спрашивал «Зачем ты вторгаешься в моё личное призрачное пространство?», а его руки невольно сжались в кулаки. У паренька редко появляется такое сильное желание врезать кому-то, но всё же, ради приличия, тот не стал заносить кулак для удара, а просто вспылил.

Ну да, конечно, все знают, что для меня лучше, кроме самого меня! Как же часто все мои знакомые будут читать мне морали о том, что мне бы стоило завести друзей и что-то в этом роде! Как же это надоело.— прошипев последнюю часть, протянул Бернт.

Продолжалась эта «истерика» минут пять, если не меньше. Санчес смог хоть как-то успокоить юношу, но тот всё ещё был не в себе. Вот почему черноволосый отвернулся от это рыжей бестии и скрестил свои руки на груди, время от времени бубня что-то себе под нос. Бывают же такие люди, которые без особых усилий могут взбесить всё, что только захотят? Возможно, Джек был как раз-таки из подобного типа людей. Только ещё до чертиков оптимистичный.

Сзади послышались негромкий скрип снега, шаги и голос зомби, который старался привести Бернарда в порядок. Мужчина хотел было приобнять того за плечи, но, видимо, забыл, что юноша является призраком и упал лицом вперёд прямо в снег. Вскоре послышалось какое-то недовольное мычание, а потом рыжий перевернулся на спину, посмотрел на черноволосого и опять сказал что-то сродни нравоучению.

Берглунд покачал своей головой и, подойдя к лежащему мужчине, протянул тому руку. Джек охотно её принял, а потом… Потянул на себя. Через мгновение Бер уже лежал лицом в сугробе снега, который был левее от Санчеса, который громко засмеялся.

… И всё-таки мы никогда не сможем сдружиться…— вздохнув, пробубнил паренёк. Вскоре он сам перевернулся на спину и дал мужчине подзатыльник.— Хватит смеяться. Здесь нет ничего смешного…

0

13

Санчес довольно заливался смехом даже после того, как получил слабенький подзатыльник. Правда, после этого жеста, он стал посмеиваться потише, но всё же посмеиваться и весьма заливисто. Минут, этак, через пять, он успокоился, откидываясь спиной на белоснежный холодный покров и невольно запуская правую руку в карман, доставая оттуда сигарету и зажигалку. Немного погодя, рыжий закурил, щёлкнув крышечкой фирменной «zippo» и отправив ту покоиться обратно на дно кармана.
После пары глубоких затяжек, рыжеволосый двумя пальцами подхватил сигарету, отстраняя ту от губ и стряхивая в сторонку пепел.

—Вот видишь — не так уж и страшно заводить новых друзей, — довольно хихикнув, протянул Джек, чуть поворачивая к тому голову. Его рыжая коса уже частично была присыпана снегом, от чего сдавалось ощущение, будто бы Чес коротко стрижен. Впрочем, вскоре мягкий порыв морозного ветерка сдул с его волос большую часть сверкающей россыпи снежинок, открывая виду промокшую чёрную ленту, перевязывающую пряди.
—Ну как, мягко? — смеясь и приподнимаясь на локтях, вопросил у Бера Джеки, лукаво заулыбавшись. В его медовых глазах заплясали огоньки мнимого азарта, даже какой-то игры, словно, скажи он ещё одно лишнее слово, как придётся ему кувыркаться куда-подальше, ибо эта черноволосая пантера накинется на него, как изголодавшийся медведь на кролика, прошмыгнувшего рядом.
Ну, оно и ладно. Что можно сказать о Берглунде? В нём по-прежнему просматриваются юношеские черты, но в более мелких масштабах, чем в Джеке. Наш рыжий персонаж никогда не был особенно угрюмым, поэтому с большего постарался сберечь в себе эти непринуждённые черты, которые старался успешно сочетать со взрослыми повадками. Правда, выходило плохо... Иногда. Да и не особенно хотелось по-взрослому распинаться перед призраком, тем самым показывая ту свою сторону учтивого помощника детективов, который подмечал самые мелкие неточности и, порой, придирался к мелочам. С Бером лучше мягко и непринуждённо, иначе, если эти две серьёзные личности столкнуться лбами, то начнётся что-то вроде маленькой ядерной войны в пределах комнаты.
Так что, усаживайтесь поудобнее, дамы и господа! В прочем, можете уходить и искать продолжения истории на улицах города. Возможно, что главных героев Вы встретите лицом к лицу, пронаблюдаете за тем, как Санчес добродушно подшучивает над напарником, как последний немного вскипает, но довольно быстро теряет всякий интерес к его подколам и реагирует вполне адекватно.
Несомненно, он изменится, и в лучшею сторону.

Чес томно ахнул и, откинувшись опять же на снег, устремил взгляд правого глаза к небу, продолжая покуривать сигарету. Он словно старался рассмотреть маленькие пушинки-снежинки, которые практически сливались с общим цветом облаков, что затянули всё небо. Наверняка за ночь навалит снега, и с утреца пораньше ты и дверь еле откроешь — таков будет завал. А ныне же... Ныне затишье перед бурей, перед воем метели, перед бесконечным снегопадом и саморисующимися узорами на окнах.
Неизвестно, как долго эти двое проведут в подобном положении, смотря в бесконечность небесного горизонта, но правда есть правда, и поднимутся они точно с миром. По крайней мере, это наверняка поймёт Джек, а Бернард будет ещё некоторое время отрицать тот факт, что к нему сам, вот так вот, навязался друг. И не просто друг на пару месяцев, а самый настоящий напарник на века.

0


Вы здесь » GRAVEBAY » GRANDMA'S STORIES » [01.13.2017] Новый напарник - новая проблема. [PG-13]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно